André Bretón, poema “Habrá”
(Surrealista)
De dónde llega ese ruido de fuente
Sin embargo la llave no se quedó en la puerta
Qué hacer para desplazar estas enormes piedras
Ese día temblaré por perder un rastro
En uno de los enredados barrios de Lyon
Fue una bocanada de menta cuando iba a cumplir veinte años
Ante mí la senda hipnótica con una mujer sombríamente dichosa
Por otra parte los hábitos van a cambiar mucho
La gran prohibición será levantada
Una libélula correrán para oírme en 1950
En esta encrucijada
El vértigo es lo más hermoso que he conocido
Y cada 25 de mayo al terminar la tarde el viejo Delescluze
Con augusta máscara desciende hacia el Château-d’Eau
Se diría que barajan unas cartas de espejos entre la sombra.
En este poema de André Bretón, identificado por la mayoría como el principal precursor del Surrealismo, se puede ver cómo el autor toma imágenes naturales, a fin de dibujar en el exterior emociones de su mundo interno. Así mismo, hace referencia al célebre revolucionario Delescluze, uno de los protagonistas de la Comuna de París, movimiento insurreccional, ocurrido durante el 22 y 28 de mayo de 1871, y que algunos han identificado como una manifestación de corrientes comunistas, o incluso anarquistas.
Cuáles son los versos :v
ResponderEliminarMondongo
ResponderEliminar